... je zodpovědný za zorganizování tohoto srazu. Veškeré dotazy směřujte na něj do Diskuze o tomto srazu, Interní poštou či jak je libo.
Fotograf:
nebyl určen
... pověřený koordinátorem srazu, že udělá něco málo pěkných fotek ze srazu. Může to být i sám koordinátor.
Dostali jsem od našich Francouzkých kolegů z www.renault25.com tuto pozvánku na sraz (kdyby jste někdo mluvil Francouzsky, klidně to můžete zkusit přeložit ).
Bonjour,
Je voudrais tout d'abord m'excuser pour écrire en français! Je ne parle pas le Czech, mais si je vous écris ce mail ce soir, c'est pour vous expliquer que nous allons mettre en place l'organisation d'un meeting de rassemblement de Renault25 en France, le 23 et 24 juin 2007. Si jamais vous êtes intéressé, vous pourriez vous joindre à nous et ce serait avec plaisir que nous vous accueillerons.
Dans la mesure ou je ne parle pas du tout czech, vous pouvez lancer un message sur votre forum pour l'expliquer. Au cas où vous seriez plusieurs à vouloir faire le voyage, cela ne pose aucun problème. Les bulletins d'inscriptions vont bientôt suivre. Je me permets simplement, en tant qu'organisateur de ce meeting, de vous demander si une réunion européenne serait bénéfique pour tous.
Lieu du rendez-vous: lac d'Eguzon dans l'Indre (36) France
(voir carte en pièces jointe)
A bientôt
Bonne soirée
Eric ou Tronic, modérateur de www.renault25.com
Přeloženo přes Altavista Babel Fish translator do angličtiny
Hello, I would like first of all to excuse to me to write in French! I do not speak Czech, but if I write this mall to you this evening, they is to explain you why we will set up the organization of a meeting of gathering of Renault25 in France, June the 23, and 24 2007. If ever you ^etes interested, you could join ` has us and it would be with pleasure that we will accomodate you. In measurement or I do not speak at all czech, you can launch a message on your forum to explain it. With the case o`u you would be several ` has to want to make the voyage, that does not pose any probl`eme. The bulletins of inscriptions soon will follow. I allow myself simply, as an organizer of this meeting, to ask to you whether a European meeting would be beneficial for all. Place of the appointment: Lake Eguzon in Indre (36) France (see chart in pi`eces joined).
Hello everybody
I come back to you to give more precision on the meeting of June 2007. We wrote a bulletin of inscription in English. You can discover it while clicking on the following bond:
http://storage.canalblog.com/53/91/234667/10315334.pdf
Good reading...